Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

כודנא עקרה

  • 1 כודנא

    כּוּדְנָאc. ( כדן) ( working beast, mule. Targ. Ps. 32:9 (Ms. כונדא).Sabb.110b כפותא דכ׳ חיורא (Rashi חיוורתא) excrements of a white mule.B. Bath.91a כ׳ עקרה במאי פרע לי Ms. M. (ed. פרעא, Ar. כודניא) the mule (Manoah) being barren, how will he pay me back?Pl. כּוּדְנַיָּא. Targ. Zech. 14:15. Fem. כּוּדְנָיָא, כּוּדַנְתָּא. Targ. 2 Sam. 13:29; a. e.Bekh.8b.Pl. כּוּדַנְיָן, כּוּדַנְיָן, כּוּדְנַיָּיתָא. Targ. 1 Kings 10:25; Targ. 2 Chr. 9:24. Targ. Y. Gen. 36:24 (not כּוֹדְנַיְיתָא). Targ. Is. 66:20 כודנוון ed. Lag. (ed. Wil. כִּדְנְיָן); a. e.Ḥull.7b כ׳ חיוורתא white mules. B. Mets.97a כודנייתא, Ms. M. כונדתיה, read כּוּדַנְתֵּיה his mule.

    Jewish literature > כודנא

  • 2 עקר

    עָקָרm., עֲקָרָה f. (b. h.; preced. wds.) ( rootless, sterile, impotent, barren. Bekh.44b נמצא ע׳ he becomes impotent. Ib. (ref. to Deut. 7:14) (read:) לא יהיה בך ע׳ שלא יהיה ביתך ע׳ מן התלמידים ‘there shall be no barren one among thee, means that thy house shall never be barren of scholars (v. Yalk. Deut. 848); Deut. R. s. 3 עקר ועקרה מן התשובה impotent to give a proper answer (to heretics). Ib. לא תהא תפלתך ע׳, v. עָקַר. Gen. R. s. 53 לא היית אומר אברם פרדה ע׳וכ׳ didst thou not say, Abram is a barren mule ?; B. Bath.91a (in Chald. dict.) כודנא עקרה, v. כּוּדְנָא; a. fr.Num. R. s. 14 (play on עקרת, Num. 7:55) א״ת קערת אלא עֲקֶרֶת כנגד יעקבוכ׳ read not ḳaʿărath (dish), but ʿăḳereth (uprooted), corresponding to Jacob who wrested the birthright from Reuben and gave it to Joseph.Pl. עֲקָרִים; f. עֲקָרוֹת. Gen. R. s. 39 אברהם … על הע׳וכ׳ Abraham prayed for the childless women, and they were visited. Ib. s. 53 הרבה ע׳ נפקרו עמה many childless ones were visited at the same time with her (Sarah); a. fr.

    Jewish literature > עקר

  • 3 עָקָר

    עָקָרm., עֲקָרָה f. (b. h.; preced. wds.) ( rootless, sterile, impotent, barren. Bekh.44b נמצא ע׳ he becomes impotent. Ib. (ref. to Deut. 7:14) (read:) לא יהיה בך ע׳ שלא יהיה ביתך ע׳ מן התלמידים ‘there shall be no barren one among thee, means that thy house shall never be barren of scholars (v. Yalk. Deut. 848); Deut. R. s. 3 עקר ועקרה מן התשובה impotent to give a proper answer (to heretics). Ib. לא תהא תפלתך ע׳, v. עָקַר. Gen. R. s. 53 לא היית אומר אברם פרדה ע׳וכ׳ didst thou not say, Abram is a barren mule ?; B. Bath.91a (in Chald. dict.) כודנא עקרה, v. כּוּדְנָא; a. fr.Num. R. s. 14 (play on עקרת, Num. 7:55) א״ת קערת אלא עֲקֶרֶת כנגד יעקבוכ׳ read not ḳaʿărath (dish), but ʿăḳereth (uprooted), corresponding to Jacob who wrested the birthright from Reuben and gave it to Joseph.Pl. עֲקָרִים; f. עֲקָרוֹת. Gen. R. s. 39 אברהם … על הע׳וכ׳ Abraham prayed for the childless women, and they were visited. Ib. s. 53 הרבה ע׳ נפקרו עמה many childless ones were visited at the same time with her (Sarah); a. fr.

    Jewish literature > עָקָר

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»